こんにちは。きのひです。
「ドラゴンボール 01」 鳥山明 著 を読みました。
2002年12月9日 第1刷発行
2018年12月22日 第33刷発行
「むかしむかしのこと 都(みやこ)から数千公里(すうせんキロ)も彼方(かなた)のある山奥(やまおく)・・」
「この奇想天外(きそうてんがい)な物語(ものがたり)はとりあえず そんなところから はじまります」
孫悟空(そんごくう)は薪割(まきわ)りを終えると家に帰った。
「ハラへったな・・」
じいちゃんの形見に両手をあわせました。
「じいちゃん エサとってくる」
「なに食おかなあ・・」
「クマはこのまえ食ったしなあ・・ トラでもでないかな-」
じいちゃんの形見は「龍球(ドラゴンボール)」でした。
にぶく光ってなかに星が4つはいっている。
ところで「ドラゴン」の訳は「龍」でいいんでしょうか・・
何となくイメージが違うような。
「中世ヨーロッパの道」 「西洋における竜と東洋における龍の違い」
「多くの学術書や小説では、以下のように漢字を使い分けています」
・竜=西洋のドラゴン
・龍=中国の龍
竜と龍は、真逆の性質を持っている。
「竜の見た目はコウモリのような翼が生えていて、おなか周りがぼてっとしています」
「その口から発する臭気は毒となり、業火はすべてのものを焼き尽くします」
すなわち、竜は悪の化身。
いっぽう龍は神聖な瑞獣(ずいじゅう)です。
龍の出現は縁起の良いこととされました。
「龍の見た目は蛇のように長い胴体を持っていて翼はありません」
龍は多くの場合(蛇行する川のような形状から)水と結びつけられて信仰される。
「芝浦ゲートウェイクリニック」「『龍』と『ドラゴン』の違い」
「龍」は、蛇の様に長い体で、鱗と爪と長い髭がある。
「ドラゴン」の姿はトカゲや恐竜に似ていて、翼で空を飛び回ります。
東洋の「龍」は水神であり、雨を降らせてくれる有難い神様。
「『龍』も天に登っていきますが、翼はありません」
それに対し、西洋の「ドラゴン」は、悪魔の化身であり火を吹いて攻撃して来る恐ろしい怪物。
「全く異なるこの両者を、同じ物のように訳してしまった事は、とても残念なことです」